«Усталый пилигрим шел по пустыне. Невыносимая жажда мучила его. Страдания, казалось, превышали предел человеческих возможностей. И одна лишь горячая мечта пульсировала в его напряженном мозгу. Вот сейчас, за следующим барханом он увидит торчащий прямо из песка водопроводный кран. Подползет к нему, откроет вентиль и насладится текущей из носика струей живительной влаги. Утолит жажду. Омоет усталое тело. И наберет воды на весь дальнейший путь.
Желание это было настолько сильным, что упав на колени и воздев руки к небу, пилигрим возопил:
– Господь! Молю тебя, ниспошли мне кран! Кран, Господи, всего лишь кран.
Велика была сила молитвы. Вдруг грянул гром, разверзлись небеса, и рядом с пилигримом из ниоткуда возник кран.
Но он был не водопроводным, а строительным.
И страдалец умер от разочарования».
Профессор окинул взглядом притихших студентов. Аудитория сочувственно молчала. И тогда гуру менеджмента произнес:
– Ну, теперь вы уразумели, что все обращения вышестоящему руководству должны быть не только своевременными, лаконичными и конкретными, но также и однозначными для восприятия?
Между прочим, следовать этому совету в реальной жизни не так просто, как кажется на первый взгляд. Каждый из нас порой думает одно, говорит иное, имеет в виду вовсе даже третье. Собеседник при этом может услышать и нечто совсем уж четвертое.
Хорошо, если проблема возникает в устной беседе и вовремя осознается. Тогда хотя бы есть возможность что-то перефразировать, что-то пояснить, что-то отыграть назад. Когда дело касается письменной речи, разница в восприятии писателя и читателя может оказаться непреодолимой. Если не побеспокоиться об этом заранее.
А вы, уважаемые читатели-писатели, заботитесь ли об однозначности своих текстов? Оцениваете ли, как ваши слова могут быть восприняты читателями (слушателями)? Устраняете ли из фраз и абзацев все двусмысленности и неопределенности? Или считаете проблему восприятия надуманной и вас никак не касающейся?
Journal information