А.Нальгин (a_nalgin) wrote,
А.Нальгин
a_nalgin

Categories:

О мощных словах

Старинный приятель из крупного инвестиционного банка порадовал намедни выражением на грани фола.

Елдовая Курва.

Нет-нет, ничего неприличного. Всего лишь перетолмаченный на русский язык известный финансовый термин yield curve - кривая доходности.

Не думал, что в солидных инвестбанках так быстро исчезает пиетет перед англицизмами и приживается сленг, ранее встречавшийся преимущественно на маргинальных трейдерских форумах. Ведь ещё совсем недавно хорошим тоном в IB считалось говорить по-русски с лёгким "иностранным" акцентом и насыщать свою речь native english - подобно тому, как дворяне в XIX веке злоупотребляли винегретом из французского с нижегородским.

Ох, что кризис делает с языком!

А в вашей профессиональной лексике какие смешные заимствования или забавные сленговые словечки встречаются?
Tags: банки, глобализация, инвестиции, кризис, личное, юмор
Subscribe
promo a_nalgin november 8, 2028 18:28 688
Buy for 50 tokens
Всем добро пожаловать в мой Альманах! Что бы ни побудило вас подписаться — понравившийся ли пост, рекомендация ли друга, счастливый ли случай — я искренне рад этому. Присоединяйтесь, читайте, обсуждайте. Экономика, которой в основном посвящен Блог о дружбе с головой и деньгами, хороша тем,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments